用户名: 密码: 忘记密码? 免费注册
最新更新:
当前位置:主页>诗文>内容

《 论 人 际 关 系 》

来源:本站原创  作者:  发布时间:2005-09-29 字体:[ 缩小字体  放大字体]

  • 《 论 人 际 关 系 》

     

    熊 春 锦

     

    On Interpersonal Relationships

     

           By Xiong ChunJing     

              

     

    每个人的生命场性是否祥和,使人在交往时是否愿意交流和接触,这都与每个人修心的层次和神性佛化的程度以及内在质元能量的强弱直接相关。这种不同层次的差异性也就构成了人与人之间、同修与同修之间人际关系的千丝万缕的差异性,相互之间构成各不相同的关系。而且在每个人修证的不同阶段,也会出现相应不同的现象,出现新的一些变化和新的组合模式。德性能量场的五德成份特性,在其中起着主导性的决定性作用。

    What decides whether a person’s bio-magnetic field in life is peaceful and in harmony , so that  other people are willing to associate socially with  him? It is directly related to the level of purity of his mind, and the compassion of his Shen1. And it is the quality and quantity of  his internal supporting energy (Zhi Yuan2) that contributes to the differences that decides the diversity of the interpersonal relationships among common people and practitioners of Dao and their personal characteristics. Moreover, in different practicing stages, corresponding different phenomena affecting the body and his bio-magnetic field will appear, including some new changes in character and behaviour as energy levels increase and is also consistent with a combination of physical and mental improvement patterns or models. The characteristic of the Five Elements of the energy field of De3 (Metal, Wood, Water, Fire, and Earth makes up the Five Elements) is a model which plays a leading and decisive role in improving and uplifting the bio-magnetic field.

     

    这种人际场性关系基本是四种模式:一、依附追随型;二、同气相求型;三、臭味相投型;四、因果纠缠型。这四种类型,可以说囊括了世间人类人与人之间复杂多变、百态纷呈的复杂关系。

    There are four primary models or classifications of interpersonal Field-Modality4 relationships, i.e. the bio-magnetic field inter-relations are classified into different categories. The first is the type of “the dependance on and devotedly following”; the second, “the gathering of people with resemblance”; the third, “the meeting of foul smells”; and the fourth, “the entanglement  in causes and effects”. These four patterns embrace all the diverse and confused interpersonal relationships of human beings in the world.

     

    我们在世间指导修真证道的玄门,是一个由众多向善向真而集约在一起的人的群体,她也并非世外桃源,也不是真空地带。相反,由于修真者场性的打开,感应力、捕捉信息能力的成倍地增强,在内部这种人际关系与社会中相比,有过之而无不及,每个人对这种现象要有着足够的认识和心理上的准备。部分学子,常常怀着一淳朴的心态将玄门视为世外桃源,认为没有任何矛盾和冲突。这其实是道理上未通透的一种现象。每个同修当知,人无完人,皆有业因。我们正是因为是人,并怀着一颗追求自然真理之心走到了一起。

    When we cultivate and practise the way of  Dao  as a group, we share and are instructed on how to practice towards  realizing Dao. It is a collective of group of people whose common goal is towards cultivate kindness and truth. But, it is also not a place where everything is perfect nor a place nothing is cultivated. As we cultivate and practice, our body’s bio-magnetic fields and meridians become open, and when they do we will become more sensitive than ordinary people towards our feelings and the feelings of others around us and a more open level of capturing and processing the information in our environment. Though those practitioners are progressing towards realizing Dao De the interpersonal relationships among them are yet more complicated and typical than that among common people. Everyone should have sufficient knowledge about it and be well ready for it. Very often some practitioners simply take the school of practicing Dao for an Arcadia without any contradiction and conflict. Actually it's just because they do not fully understand our theory and practice. Each practitioner should be aware that no one is perfect and everyone has his Historical Causes5. It’s because we are all human beings with shortcomings and are seeking after the truth of nature that we have come together.

     

    在这个大家庭中,每个人都带着历史烙印,携福提业,优点缺点参差交错地走到了一起。虽然聚在一起,但是每个身心中这些好的、差的、坏的东西,都会自觉或者不自觉地或者自然地散发出来,特别是阴暗面在强场中更是难以掩饰和克制。我们中的一些心灵敏感的同修,常能及时感知和捕捉到这些现象,出现一些难受的反应。但是,我们要静心地看到这些都是很正常的一些现象,它们的出现不会影响到整个集体的根本方向。也正因为如此,我们每个人都有着一段很长的路来修炼自己,清因消业,积行累功,修心炼己,佛化性体,清静心身,使心、神、意、形完整地、真实不虚地交付于天、地、师、众生、众灵。真正地慈悲于众生,奉献于众生,服务于众生。大家都走出了为一己之私利修证的低谷区和盲区以后,那才会真正出现福祉祥瑞的集体。大家真正地和睦相处,无烦恼,无忧愁,无隔阂,无相畏。这种道气常存的局面,要靠大家共同努力,每个人都真实地在修炼心和性上下功夫,早日冲破己欲私心樊笼的囚困,牢固地树起众生心来实现。

    Everyone in this large family has been branded by his own historical imprints and habits, with good fortunes and sins, merits and demerits. When we are together, all the good and bad things of us will come out consciously or unconsciously, especially the darker  and more hidden negative tendencies that is difficult to veil or restrain in the presence of strong bio-magnetic energy field. Some sensitive practitioners among us can always feel in advance such release of energies and manage these tendencies, and in doing so feel much discomfort . However, we should be at peace as these are normal phenomena, and cannot affect the direction of the group as a  collective whole. And it is during such situations  that it reminds us that each of us still have a long way ahead to purify our minds and refine the body (as certain tendencies are also captured in the metaphysics of the body i.e. as would DNA storing body building information), clean off the evil causes in our history and dissolve the evil sins with kindnesses so as to reduce and decrease the retributions. The practice, the theory and the methods mentioned in De Dao Jing is worthy of pursuing hard and perseveringly; accumulate supreme good deeds as well as the little benefactions, and make the best use of the time to practice and cultivate towards transforming the soul system and making it more compassionate, milder and more forgiving, clean and quiet our mind and body, completely and trustfully dedicate our mind, body, speech and actions to the heaven and earth, masters who help us in cultivating the way, all beings and all souls, and really show compassion for all beings, dedicate ourselves to all beings with all our heart and soul. Not until all of us move  out of the such a low ebb and blinding period of practicing for selfish purposes, can a real peaceful and happy collective community come into being, and then can all of us live together in real peace without any worries, troubles, misunderstandings and mutual fears. In order to achieve the goal of attaining the nature of the perfect De of Dao, each of us should make great efforts to purify our mind and soul system, shatter the cage of selfish desires as soon as possible, and firmly adopt the idea of serving all beings.

     

    在我们目前现状的队伍中,我们暂时还不能苛求过高,相反应当多一些包容心、慈悲心、宽容心、关怀心,对还存在差距者,多一分谅解和理解,通过我们以大慈大悲之心,用不同的方式去帮助他(她)们,早日走出低谷,樊笼脱困。而不应当退避三舍,敬而远之,从而背离自己渡己渡生的根本誓愿。要知道修心在身旁,炼己在身边;在这种环境中,难受说明自己的场还稚弱,这也就是差距,他在这一点上也就是你的老师,他用自己的缺点照出了你的弱点,他使你找到了自身的不足,还当感谢对方才是。你就抓紧时间修和炼,当场性质元量级升高后,这种压力也就自然化归于无形。在这种环境中可以煅炼、强化、提升我们的仁慈德性、礼义德性、众生心、渡生愿;也是一个极好的炼己修心场所,应当把握好,充分运用它。当然,能对他人造成压力和损伤者,更应该注意到自己心、神、意等系统上存在的问题,绝不可掉以轻心。要尽快找到自己内环境中的症结所在,对症下药,苦志炼己,彻底清理心、神、意中的非道性杂质和垃圾,清静心身意,佛化元神性体。从而在根本上扭转自己,使自己能够全面地、正常地融合于集体的整体祥和场性之中,同步前进。

    However, in our community, we should not be overcritical for the moment or have too high an expectation on anyone. On the contrary, more forgiveness, compassion, toleration and concerns are needed. For those who are not good enough, we should understand and forgive them with great kindness and great compassion, and help them in different ways to move from the low over their obstacles and get rid of the cages of selfish desires. Never avoid them, or keep a respectful distance from them, because it’s obviously against our fundamental vow to save ourselves as well as all beings from suffering. You should know that it is the trifles in your life that help you to purify and refine yourself. If you feel uncomfortable when you are with some other people, it shows that your energy field is relatively puerile and feeble, and this is just your weakness. In this respect, he is your teacher. He reflects your weakness by his own defect, and reminds you to clear it out, so you should appreciate his help and make the best use of your time to practice. When the energy level of Zhi Yuan of your field has been improved, the discomfort will disappear naturally. This imperfect environment can not only cultivate, strengthen and improve your Benevolence De, Courtesy De and Righteousness De, but also test your vows of delivering all beings from suffering. It’s an extremely nice place where you can purify your mind and refine your body and you should grasp this opportunity and make full use of it. On the other hand, the practitioners whose fields are impure and harmful to others should pay more attention to the problems existing in the systems of the heart, Shen and mind, and should not treat them lightly. They should find the crux of the problems of their Internal Environments6 as soon as possible, find apt and specific ways to solve them,, steel the will to purify and refine themselves, eliminate the impurity that do not conform with Dao completely, clean and quiet the heart, body and mind, and transform the soul(Shen) system and make them more compassionate, milder and more forgiving. Thus make a thorough change and enable them to be in harmony with the peaceful field of our whole community and make synchronous progress together with others.

     

    人以群分,物以类聚。人际关系的四种基本模式,也要注意分析和鉴别,不然在自己场性不强不纯时,很容易误入歧途而不觉,待到觉时回头迟。例如,第一种的依附追随型,它虽然典型地表现出“人以群分”的特性,但是在实质上又分为正道依附追随型和旁门左道依附追随型。所谓依附追随,是指一个强场性生物场对另一个或众多较弱生物场的作用力。强场者的生物场性,其能量来源是多途径性的,可以来自于正道,也可能来自于旁门左道,甚至物灵界。这种生物场性,内含着背景来源、历史积累、今世修炼所聚等几个方面的质元能量。这种强场性中,既有阳性成分为主体的正道场性,也有层级较高难为常人所辨识的阴性为主导的场性。所以,必须加以鉴别和区分,才不致于正邪不分黑白莫辨而自误或者误人。

    Birds of a feather flock together. The four primary patterns of the interpersonal relationships also need analyzing and distinguishing, otherwise it’s easy to go astray unconsciously when your field is not strong or pure, and maybe when you’re aware of it, it’s already too late to regret. For example, the first type of “depending on and devotedly following” shows the feature that “birds of a feather flock together”, however, it actually can be divided into two types, i.e. following Orthodox School 7 Theories and methods authorized by the invisible higher dimensions in the space-time continuum, regarding Dao De as its roots, and being in accordance with the laws of nature.and following Heterodox Schools 8 Schools departing from the aim of Dao De, and mixing with selfish desiresand Heretical Sects9 (Sects being under the veil of the Orthodox School to profit at the expense of others).What is called the depending on and devotedly following actually means the effect produced and exerted by a strong biological magnetic energy field on a weak one or weak ones. The energy of the strong biological field is of different origins. It may come from Orthodox School, and it may come from Heterodox Schools and Heretical Sects as well and even come from Non-Human Spirits10. This kind of biological magnetic field contains the energy of Zhi Yuan from several sources, such as from the origin of its background, from historical accumulation, and from the practice in this life. This kind of strong field may be Orthodox School field whose main part is Yang composition, and also may be the field whose main part is Yin composition of relatively high level, which is hard to be distinguished by the common people. So we must carefully distinguish and discriminate them so as to avoid making mistakes and misleading others or ourselves.

     

    以历史为镜,可以知兴衰。在近代史上,以毛泽东为首的正道强场和以蒋介石为代表的旁门强场的一场大较量,可以说是最具说服力的史鉴。这场较量,最终以毛泽东的正道强场取胜而告终,毛泽东之所以能取胜,关键是因为当时他所领导的共产党以民众之心为心,代表着最多民众的心愿。这就是众生心的表现,是属于正道性质的关键所在。当时,蒋介石虽然也提倡礼义廉耻等道学和儒学的精华,但是他所代表的只是上层少数人的根本利益,并未代表民族民众的根本利益。最广大的民众,是众生中极为重要的一部分群体;众生心的能量无穷,它能载舟亦能覆舟。只有具备众生心的强场才最具有生命力,这也是正道与旁门左道的分水岭和鉴识镜。

    Taking history as a mirror, the affairs of the present can be clear. In the modern Chinese history, the great contest between the strong Orthodox School field led by Mao Zedong and the strong Heterodox School field represented by Jiang Jieshi can be taken as the most convincing historical lesson. This contest eventually ended by the triumph of the strong Orthodox School field led by Mao Zedong. The main reason was that the Communist Party led by Mao Zedong at that time took people’s will as her will, and were on behalf of the interests of most of the people. And that manifests she cares about all the beings, which is the chief distinction of Orthodox School. Although at that time Jiang Jieshi also promoted the call for the moral ethics, righteousness, honor and moral shame, which are the essence of Taoism and Confucianism, he only represented the basic interests of the few people of the upper classes instead of that of most of the people and the whole nation. The largest number of people is the great important part of all beings, and the energy of the will of all beings is inexhaustible, which can carry the boat or overturn it as well. Only people that work with the interest of all beings at hand can carry such a strong bio-magnetic field as it is in accordance with the will of all beings that can gather such strength and vitality in attaining what is right. This is the demarcation line and identifying mirror between Orthodox School and Heterodox Schools and Heretical Sects.

     

    在修真界,正道强场,是以阳性强场与大慈大悲心力相结合而释放的一种生物场。所以,处在这种场性中或者与这类人接触时,即有一种如沐春风、如沾雨露的愉悦安祥。其气场的感受使人亲切,心中杂念顿失,处于一种柔和清静和安宁静谧的状态中。正道强场,是以阳性质元释放幅射和慈悲心力潜移默化相结合而作用于外界的场性,从而产生多种生物生理作用力,使感受者在心性的深层都产生正向性的变化。

    In the circle of practicing the way of  Dao, the strong Orthodox School field is a biological magnetic field made of a combination of the strong Yang field with the will power of great kindness and great compassion. So when people are in this field or in contact with this type of people, they will be merry and peaceful, like bathing in the spring breeze, or wetting with light rain or dew. The field makes people feel amiable, and be in the easy, clean and quiet state with wicked ideas disappearing at once. The strong Orthodox School field acts upon the outside world by the combination of the release and radiating of the Yang Zhi Yuan and the subtle influence of the great kindness and great compassion. Thus, produce multiple biological and physiological effects, which induce the positive changes in the deep heart and soul system of people around.

     

    旁门左道的强场,则是以层级较高阴阳特性中的阴性场为主导力的。这个层级较高,是指太极图模式的层级性。一般的人和初修者,都是低层级的阴阳复合身心环境。对这类层级较高的阴阳太极的内在质性,不易辨识和区分;甚至很容易混淆这种质性的阴阳本质,将阴辨识为阳。加上其内在深藏不露不显的心机和借用佛道的词句的粉饰,就更加难以区分和识别。但是,无论其是有意还是无意地、自觉地还是非自觉地掩饰其本质,他们本质性的东西还是会透发出来一些;所以,有些身场心场比较敏感或者已经开放者,常常能够敏锐地感觉这种场带有明显的压迫力、胁迫性;甚至有针刺感,令人烦燥不安,思绪纷乱。因而,常常敬而远之,自觉地退避一旁,难以接近交往。

    The strong Heterodox School field consists primarily of Yin field of relatively high levels. These levels refer to the different levels in the model of Taiji symbol. Common people and early practitioners(the beginners) are of body-mind compound environment of relatively low levels consisting of Yin and Yang, and it is not easy for them to distinguish the inner essence of Yin-Yang Taiji at relatively high level. They even confuse the nature of Yin and Yang of this kind of essence, taking Yin for Yang. Furthermore, when the ill motives are deeply hidden and terms of Buddhism and Taoism are used, it is more difficult to differentiate. However, no matter its essence is hidden intentionally or unconsciously, the essence is yet to be released. So practitioners with sensitive or open body and heart bio-magnetic field can always keenly feel the obvious pressure, intimidation and pains of a puncturing in the field, and feel discomposed and distracted. As a result, they always keep away from them, keeping them at arm's length consciously, and refuse to associate with them.

     

    这种正道与非正道的强场,可以用大小磁石之间的关系作简单的比喻。正道强场的大磁石,是用其本身的正极(阳极)作用于周围众多小磁石的负极(阴极)而产生作用;阳极场作用于身边人的阴极场时,能具有扶阳助阳而抑制熔化阴极的作用。一般情况下,都能使其体内的阴性系统蜷伏不动,处于被动地位。当然,有极少数的顽阴也可能负隅顽抗,甚至当即跳了出来,使人心中产生多种破坏性的念头,进行对抗。这种事例,我也曾经遇到数例。在接触聊天中,其心中的阴暗面在阳性场的作用力下暴露无遗,难以自制,从而出现感到格格不入无地自容的现象。

    The strong field of Orthodox School and Heterodox Schools and Heretical Sects can be simply compared to the relationship between big magnets and small magnets. The big magnet of the strong Orthodox School field acts on the cathode (Yin pole) of surrounding small magnets with its own anode (Yang pole). When the strong Yang energy field acts on the Yin field of the surrounding people, it helps them enhance the Yang, restrain and transmute the Yin. Generally, it can make the internal Yin system become quiet and passive. Of course there is few stubborn Yin energy that tends to put up a desperate struggle, even arising all at once, and antagonize the strong Orthodox School field by producing many destructive ideas. I have met several such cases. When some people chat with me, under the action of Orthodox School field, the dark sides of their hearts have been exposed so completely that it seems very hard for them to restrain themselves, which make them feel incompatible with others and very ashamed.

     

    非正道强场的大磁石,是用其本身的负极(阴极)作用于周围众多小磁石的正极(阳极)而产生作用力。这种非正道的强场,由于其负极磁力的量级,远远超越小磁石正极的量级;所以,能够很轻易地抑制小磁石的正见正识,用其层级较高的阴,控制层级低而且量级小的小磁石;使小阳中的内阴放大,产生共鸣,而发挥其吸附作用。这种阴性场,由于迎合了小内阴中深藏的欲望与贪求,常常最能迷惑心智。而小磁石中的阴极系统则异常活跃,从中兴风作浪,推波助澜,导人入非,不辨正邪,泥潭深陷。非正道强场所能吸附影响者,大都属于内环境中阴我偏盛、而阳我和真我偏弱的福慧浅薄者,或者历史上曾属正道但又曾入歧途者,以及本因中原本属于旁门左道者。

    The big magnet of the strong Unorthodox Schools11 field acts on the anode (Yang pole) of the surrounding small magnets with its own cathode (Yin pole). As the energy level of the magnetic force from the Heterodox Schools field evidently exceeds that of the small magnets, it’s very easy to restrain the positive thoughts of the small magnets. That is, ,the small magnets of the lower energy level is controlled by Yin energy of higher level and it exerts the attractive action by enlarging the internal Yin of the small Yang to produce resonance. As this Yin field caters for the desires and greed hidden in the small internal Yin, frequently it is very easy to confuse people’s minds. And the Yin system of small magnets becomes extremely active, stirring up trouble, adding fuel to the fire, and guiding people to evil ways. It deprives people of capability of distinguishing between right and wrong, and puzzles them deeply. Most of the people who can be attracted or affected by the strong unorthodox Schools field have relatively strong Yin heart but very weak Yang and True heart in their internal environment. They probably are lack of good fortunes and wisdom, ever belonged to Orthodox School but once fell into Heterodox Schools and Heretical Sects, or originally belonged to Heterodox Schools and Heretical Sects in history.

     

    同气相求型。这一类型,是指正道本质处于优势,而内阴处于弱势,大家彼此的内环境质元量级和修心水平基本接近的人群。这一人群之间,由于正气相似而且接近相同的层次,同气易相融合和互补;因而很容易和平相处,和睦交流,亲近为友,共同赴修正道正法。即使有矛盾,也易于互谅和化解于无形之中。他们在历史上常常具有同一师门之谊,或者同觅正道正法的经历,所以常有曾似相识之感。

    “Gathering of people of resemblance”. This type refers to people whose energy levels of Zhi Yuan of the internal environment are similar, whose levels of purifying the mind are about the same, and whose essence of Orthodox School is stronger than the internal Yin. As these people are similar in their Zheng Qi12 and they are about the same energy level, the similar Qi13 is easy to mix and complete each other. So they tend to get well with each other, communicate in harmony, become friends, and practice Orthodox School together. In history they were very likely to following the same master, or had the same experience of seeking Orthodox School and Orthodox Methods14(Methods of believing in and complying with Dao De, being selfless and undesirous, and aiming to love all beings kindly, dedicate to the service of all beings and help all beings) together. So they may feel as if they have met each other before.

     

    臭味相投型。这一类型,是指在正道门中初修者中的少数人群;在旁门左道中,则是普遍存在的人群聚合现象。当每个人的内环境中,阴阳系统势均力敌阶段,或者阴性系统暂时处优势时期,人们的交往常常容易出现臭味相投的交往结构。这种臭味,是指心灵场中阴性系统释放的贪、嗔、痴、疑等不断散发着一己私欲的臭气;而且,这种信息彼此接近或者相同,因而很容易彼此接近和投缘。如果同在正道中修证,随着各自修心炼己的进步,也能转化成为健康的同气相求型。当彼此修心炼己水平距离拉大时,也会出现自动解体现象。

    “Meeting of foul smells”: This type refers to a few people among the beginners in Orthodox School, and collections of people widely existing in Heterodox Schools and Heretical Sects. In a person’s internal environment, while the energy of Yin and Yang systems are at similar level or the Yin system is predominant over the Yang system for the moment, this type of interpersonal relationship is very likely to come about. Foul smells mean that the Yin system in their heart fields continuously releases the smells of greed, anger, ignorance and suspicion. And this kind of information of theirs is similar or the same as each other, so it’s easy for them to approach each other and be on intimate terms at once. If they are practicing in Orthodox School, this type can change to the healthy type of gathering of people of resemblance as they all make progress in purifying the mind and refining the body. And they are also to break up naturally if their levels of purifying the mind and refining the body differ much.

     

    因果纠缠型。这种类型,稍微表现复杂一些。这类人际关系,主要是与各自历史经历所携带的本因相关。这种本因起着主导作用而构成的人际关系形态,是普遍的社会现象。而且,这类形态,与上面所讲的几种类型也是相互渗透互相关连的,因为因果律是普遍规律现象。其中的差异性,主要表现于“纠缠”形态中。由于历史上所造之因,有善和恶之分、恩和怨之别。现在走到一起,也就出现一种恩怨交织、离合缠绕的人际关系,从而表现出爱与恨纠缠的百态人生关系。他们可能一段时间里相见恨晚,一段时间里又互为陌路,或者针锋相对、互不相容,将历史的本因演绎得淋漓尽致。

    “Being entangled in causes and effects”. This type is somewhat complicated. It is mainly related to respective historical causes. This interpersonal relationships composed dominantly of the historical causes are universal social phenomena. Moreover, this type and the above several types are interpenetrated and correlated, as the law of causality is ubiquitous. The difference mostly lies in the forms of “being entangled”. Since the historical causes differ in attribute of good or evil, gratitude or resentment, when people go together now, complicated interpersonal relationships will appear, being entangled with gratitude and resentment, separation and reunion, which result in the various interpersonal relationships with love and hate of human beings. They may regret not having known each other before for some time, become strangers for some other time, even give each other tit for tat, and become incompatible, representing the ultimate in historical causes.

     

    以上几种人际关系,不仅在社会中普遍存在,在修真队伍中的相当长的一段时间内同样会存在,并且其表现比社会中更为典型和显而易见。对此,我们坚持正修者,应当在理论上保持清醒的认识,不要因为这些现象在部分地区或者环境中表现突出,而障碍了我们的智慧眼,搅乱心神的宁静,产生邪见。我们修真队伍,是一所大学校,是造就真人的学校;我们造就真人的法宝,是《道德经》的引领,修心炼己,修持正道正法。这,是全面转化内部各种人际关系的根本法宝。在这个学校里,只要每个人都持正守正而修炼,始终把握住修心炼己、省己迁善这些根本方法修,在修心炼性这个根本上求证大道;这些暂时存在的各种类型的人际关系结构,终将归一而化,归化为众生平等、万莲齐开、道气一体的祥瑞和睦无尘的大集体。

    The several above types of interpersonal relationships exist not only widely in society, but also in our team of practicing Dao for quite a long time; furthermore, they are probably more typical and obvious in our team than in society. All of us who persist in practicing Orthodox School should be very clear about this in theory, in case that these phenomena appear in some areas or circumstances would obstruct our wisdom, disturb the peace of our hearts and Shen, and induce evil opinions. Our team is a large school where we cultivate Zhen Ren. The magic weapon with which we cultivate Zhen Ren15 is to purify the mind and refine the body, and practice Orthodox School and Orthodox Methods under the guidance of Dao De Jing. This is also the basic weapon to completely transform the internal interpersonal relationships. So long as each of us persists in the practice of Orthodox School, and grasp the two basic approaches all the time, which are to purify the mind and refine the body, to introspect critically to return to the original nature, the different types of interpersonal relationships existing for the moment will become a union. If everyone pursues Dao through the right and fundamental way of purifying the mind and refining the soul system, the school will eventually become into a great peaceful, harmonious and pure collective where all beings are equal, ten thousand lotuses bloom together, and both De and matter of Dao combine into one, returning to one.

     

     

     

    1.        Shen:  The common name of the different kinds of mental and emotional and ethereal energy systems as one entity. This entity is commonly referred to as existing in the invisible world of Taiji and co-relates in the visible world.e.g. The physical body exists together with the mental and emotional (soul or spirit) bodies and is co-related as the physical in the visible world (the White side of Taiji) and mental and emotional (soul or spirit) in the invisible world (the Black side of Taiji)

    2.        Zhi Yuan: Invisible light and Qi in the internal body system sustaining the soul or spirit system

    3.        De: Compound of virtue and its energy

    4.        Field Modality: Configuration state and its quality formed by Qi, which is invisible but can produce effects

    5.        Historical Causes: All the good and evil factors created in space-time in history. And includes past life incidents.

    6.        Internal Environment: The whole comprehensive environment of the three major systems of heart, body and soul inside human body.

    7.        Orthodox School: Theories and methods authorized by the invisible high-dimension spaces, regarding Dao De as its root idea, and being in accordance with the laws of nature.

    8.        Heterodox Schools: Schools departing from the aim of Dao De, and mixing selfish desires.

    9.        Heretical Sects: Sects being under cover of the Orthodox School to profit at the expense of others.

    10.    Non-Human Spirit: Often refers to the spirits coming from the animal chain and plant chain.

    11.    Unorthodox Schools: Heterodox Schools and Heretical Sects.

    12.    Zheng Qi: Qi of De transformed by Dao to produce, grow and nourish all beings, which contains the five different kind of De.

    13.    Qi: De and its energy

    14.    Orthodox Methods: Methods of believing in and complying with Dao De, being selfless and undesirous, and aiming to love all beings kindly, dedicate to the service of all beings and help all beings.

    15.     Zhen Ren: Persons whose bodies and minds are consubstantiated with Dao.

上一篇:网站宗旨   下一篇:復興道德心願詞
用户名 新注册) 密码   匿名评论    验证码
评论内容:(不能超过250字,请自觉遵守互联网相关政策法规)
(Ctrl+Enter直接发表)
最新评论 (以下评论仅代表网友个人意见,不代表本站观点) 所有评论