《道德经》第38章论德
-
论德
上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。上德无为,而无以为;下德为之,而有以为。上仁为之,而无以为;上义为之,而有以为。上礼为之,而莫之应,则攘臂而仍之。故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首也。前识者,道之华,而愚之始也。是以大丈夫处其厚而不居其薄,处其实而不居其华。故去彼取此。
◎ ◎ ◎
◎ ◎ ◎
释字:
德:《說文》德,登升。桂馥《義證》:“古升、登、陟(zhì) 、得、德五字義皆同。”亦釋“德”為一心為眾生做到十種善行,遵守四项准則即是德。 仁:《說文》仁,親愛。由“人”、“二”會意。仁者兼愛,愛自己同時愛別人,故從二。忎,古文仁字,由“千”“心”會意。千心为仁,即取博爱之意。 義(yí):《說文解字》义,自己的庄严的仪容举止。由“我”“羊”会意。 禮:《說文解字》禮,履行,是用來祭神求福的事。 智:《說文》智,表示聰慧的虛詞。由白、由亏、由知會意。亏炁。知為智。 之:《解字》之,长出。象草枝和茎渐渐长大了,有滋长而出的样子。 攘:推攘。此即推让之本字。揖让之让亦作此。攘臂,指捋起袖子,露出胳膊。 乃:通行本作“扔”。出詞很難。語氣出口困難的樣子。 忠:《說文》忠,肅敬,而盡心盡意。未有盡心而不敬者。 信:《說文》信,誠實。由人、由言會意。“亻囗”是古文信,從言省。“訁心”也是古文信。王筠《句讀》:言者,心之聲也。 泊,不厚也。有淺淡之義;亦通“薄”。通行本作“薄”。 首:通行本作“始”。首,既含有“始”之義,同時在性命之學中,心為神臟,腦為神腑。首含腦義,腦司意識,用腦不用心則愚。心主禮德火明,禮德喪失則陰意擅主腦中意識。故用“首”不用“始”較妥。 愚:《說文解字》:從心從禺。禺,猴屬,獸之愚者。 是:《說文》是,正直。。天下之物莫正以於日也。 居:象人曲脛蹲踞形。居住,處於,當,占等義。居,蹲也。見《說文》。尸,《說文》:陳也,象臥之形。古文中尸不僅有屍(今簡體同尸)體之義,亦有神像、神主之義;古時祭禮中亦代表死者受祭的活人。通行本作“處”。 華:(huā):《說文》崋,花朵。由艸,由“崋”會意。 實:《說文》:實,富裕。由宀、由貫會意。貫,表示貨貝。從宀從貫:貨貝充滿屋內之意。桂馥《義證》:“貫盈于內,實之義也。 皮:甲本缺,乙本爲“皮”。通行本作“彼”,作“皮”更接近原意的膚淺、表面、淺薄。
〖注音〗攘:rǎng音壤;乃:nǎi音奶;泊:bó音伯;愚:yú音娛。

